русский перевод narina (с) |
|
Life in a glass house |
|
(жизнь в прозрачном доме) |
раз за разом,
друзей лучших нет,
она клеит окна обрывками желтых газет
и надевает улыбку
это жизнь в стеклянной бутылке
раз за разом,
скован точно полуфабрикат,
как в клетке фермерских цыплят,
не будем о голодающих и беженцах
Ваше Королевское Невежество
я не прочь остаться и поболтать,
не прочь остаться и поесть,
но кто-то слушает нас здесь
раз за разом,
хотим вдвоем поужинать,
но кому-то надо нас подслушивать,
подставь мне щеку в фотокамер свете
и о нас напишут в утренней газете
я не прочь остаться и поболтать,
не прочь остаться и поесть,
но кто - то слушает нас здесь
< лириксы |