punch up at a wedding

@ main

издано:
июнь 2003
доступно:
HTTT LP
версии:
» альбомная
» пре-релизная
» Lisbon 2002-7-22 (впервые)
» webcast 2002-12-18
» KROQ Acoustic
» Metreon 2003-9-22 (акустика)
» Earls Court 2003-11-27
видео:
» 2003-7-3 Reservoire, Paris
» 2003-10-10 MSG, NYC (aud)

дебютировала на 1-м концерте летнего тура 2002, часто завершала собой сет новых песен. Том представлял ее как «музыку, определенно подходящую для занятий сексом... конечно, очень медленным, не чаще 80 бит/сек».

Солидная и мощная баллада; приходит аналогия в первую очередь с 'exit music'.

Джонни: 'мы добавили сюда что-то вроде меланхоличного фанка. некоторые гармонии в песне то и дело повторяются, это смесь откровенного попа и эксперимента'.

Том: 'слова в основном появились как реакция на новости, которые я слушал по Radio 4. это было ужасно: целых полгода я фанатично слушал, что происходит, и все это перемешалось в моей голове, точно как пьяный бардак на свадьбе: все в крови, никто не понимает, что происходит, просто бунт против неизвестно чего, и кому-то посреди всего этого хуже всех, так как подразумевалось что это будет самый важный момент в их жизни, а все пошло наперекосяк... со мной тоже произошло нечто подобное: я как-то наткнулся на ревью нашего выступления в Оксфорде. для меня лично, да и всех наших это был один из лучших дней нашей жизни, но тот писака его просто угробил! причем всего одной фразой. он ухитрился полностью, окончательно и навсегда испортить для меня этот день, но ведь этого не должно было случиться, да и я достаточно взрослый, чтобы просто не обращать на это внимание. Мне преподали урок, но я все равно не понимаю, как кто-то, только потому, что имеет возможность воспользоваться клавиатурой, может так вот запросто свести на нет событие, которое так много и для столь многих значило, и все это абсолютно безнаказанно, абсолютно. Вот так оно и было. Точка. Нечто подобное повторяется все время. Если ты решил зарабатывать на жизнь стоя на сцене, тогда ты как бы сам напрашиваешься на это. Тем не менее, чувство разочарования так и осталось со мной и нашло свое отражение в песне. и я, и много других людей, бывших там, видели совершенно иное, но вот нашелся урод, сумевший все испортить. Не знаю. Пора бы уже и привыкнуть...

'пьяная драка на свадьбе'. хммм..

     
@ main

no no no no no no no no no no no no no
i don't know why you bother.
nothing's ever good enough for you.
i was there and it wasn't like that.
you came here just to start a fight
(dig the dirt)


you had to piss on our parade
you had to shred our big day
you had to ruin it for all concerned
in a drunken punchup at a wedding.

hypocrite opportunist
don't infect me with your poison
a bully in a china shop
when i turn round
you stay frozen to the spot.

you had to piss on our parade
you had to shred our big day
you had to ruin it for all concerned
like a drunken punchup at a wedding.

the pointless snide remarks
of hammerheaded sharks
the pot will call the kettle black
its a drunken punchup at a wedding.
no no no no no no no no no no no
no no no no no

 

нет, нет, нет, нееееееет
не пойму, чего ты суетишься?
(какое шило в жопе не дает покоя)))
все не так, тебе всегда не то.
я там был, все было здорово
а ты явилась отношенья выяснять
(кулаками помахать)

расквасить вдребезги наш лучший день
испортить праздник и подгадить всем
всем кому он был так дорог
нашу свадьбу превратить в дебош

ты беспринципный лицемер!
оставь свой яд себе
ты точно слон в посудной лавке
когда смотрю тебе в лицо --
ты замираешь, будто ни при чем

изгадить наш прекрасный день
расквасить вдребезги весь праздник
из-за идей своих дурацких
нашу свадьбу превратить в дебош

твои остроты каракатицы
поверь, нам вовсе не нужны
ты одна тут в белом фраке
это пьяный дебош на свадьбе, да.

     
 

другие переводы

напишите мне, пожалуйста, если вы нашли ошибки
или есть предложения, как сделать лучше.
»»»  я буду благодарен!
 

»  ольга разумная

    © ихтиология, 2000—2013