treefingers

@ main

издано:
7 октября 2000
доступно:
kid A LP
версии:
» студийная
»
Nimes, 2012-7-12 (впервые)
видео:
» Nimes, 2012-7-12

вы таки будете смеяться: я вчера узнал, как эта песня на самом деле называется: 'пальцы деревьев'! а вовсе не 'три пальца', как я ровно два года считал. я фантастический тормоз, да.

эээ... что можно сказать о песне? слов в ней нет, так что это композиция, а не песня: тягучий электронный эмбиент, в котором плавают осколки эдовой гитары... засемплированные и обработанные до неузнаваемости.


S.Donwood (c) 2001. All rights reserved

парочка иллюстраций (1) вы уже наверное видели в буклетике Амнесиака. впечатляюще, одна из самых любимых моих картинок в буклете. разглядывая ее в сотый раз, я и подумал, что наверное я опечатался в названии песни: уж больно оно похоже на пальцы деревьев. лезу проверять - и точно! так историческая правда опять торжествует над искажениями реальности.

долгое время я ее не любил и проматывал. потом увидел маленький блип с коротким музыкальным отрезком из нее ~ 'the drown'. и тут меня проперло! я понял, что есть в этой вязкой, прямо таки стоячей, никуда не движущейся мелодии есть нечто. я далек от мысли внести ее в число фаворитов, но теперь хотя бы не перематываю :)))  теперь в процессе прослушивания возникают непрямые ассоциации с повестью Дж.Блиша 'Поверхностное натяжение' (о разумной жизни под водой).

Ed: "Well, I just got one of those looping guitar pedals and I used to have a lot of fun to go into the studio and just, like... I guess before we were working during the day I would just make loops for about ten, fifteen minutes. And everything we did in those sessions was recorded, and so it's basically just guitar loops. But what Thom did was very clever. He took the tape and put it into a sampler and - like the good songwriter that he is - arranged it into bits and then made a song out of it. So it wasn't played like that. All those sounds are from my guitar and the loops. But it was him... it's a really good way of working, he just took that one..."

     

@ main

instr.

 

 

 

 

 

     
 

другие переводы

напишите мне, пожалуйста, если вы нашли ошибки
или есть предложения, как сделать лучше.
»»»  я буду благодарен!
 

»

    © ихтиология, 2000—2014