true love waits

@ main

издано:
2001-11-12
доступно:
'I might be wrong' EP;
на ряде бутлегов
версии:
» Brussels dec'95 (full band)
»
Cinerama, 2000-8-8 (акустика) и др.
видео:
»

Редкостная песня, так и не воплощенная группой в полноценный студийный вариант, не попавшая соответственно ни в один альбом. Лишь однажды хеды сыграли её вместе (точнее, Том играл на акустической гитаре, а Джонни на синтезаторе). Этот волшебный вариант был спасен на диктофон, размножен в mp3 и бережно донесен до наших ушей (спасибо настоящим фэнам!). Было это в далеком 95-м году, когда многие из нас даже не подозревали о существовании Radiohead, но некоторые уже тогда воспаленными глазами жадно перерывали дюжины фэнских страничек в поисках новостей, фотографий, ссылок на mp3 неизданных песен. Все это было. Вспомните, как весело было открывать всё это...

Песня не имела окончательного названия и получила также хождение как 'mortigi tempo' и 'awaits'. Песня про то, что в жизни очень важно найти близкого человека, того самого... и как важно здесь не ошибиться. 'Mortigi tempo' можно перевести примерно как 'убивать время', а словами 'настоящая любовь ждёт' тинэйджеры подписывают открытки с обетом воздерживаться от сексуальных отношений до брака.

В сентябре 1999 TLW мелькнула еще раз - все, кто побывал на фестивале 'Свободу Тибету' в Амстердаме, могли слышать во время саундчека проигрыш первых аккордов. Все эти годы фэны спали и видели в мечтах студийный вариант, даже нагло его требовали. Фил обещал, что "песня определенно войдет в новый альбом". В онлайн-дневнике Эда времен kidA-сессий упоминается, как долго группа парилась в поисках подходящего студийного варианта; какая-то версия была отобрана в первый трэклистинг альбома, но позже выкинута... от би-сайдов к kidА, как известно, группа отказалась. И когда надежд практически не осталось, песню все же издали!.. на концертном мини-альбоме IMBW. Похоже, она навсегда обрела окончательную версию: Том и акустика. По особым случаям она играется на бис, одно из таких выступлений (Tokyo, 2001) доступно в любительской видеозаписи.

строчку 'true love lives on lolly-pops and crisps...' Том написал, прочитав в газете историю о 8-летней девочке, которую мама оставила на неделю в запертом доме без еды, а она нашла конфеты и сладости и благодаря этому осталась жива. на старом официальном сайте песню сопровождал такой комментарий:
are you a virgin? every night we are haunted it paces up and down outside my room, it talks to me in its sleep. its in the tape going round and round. it stops and starts the tape machine. goes into record when it feels like it. we just let it happen. just dont leave. dont leave. it waits patiently. mum left her 8 year old locked in for a week with lollipops and crisps. she had to work or forgot or something. stanley says. you, like everyone else need to feel important

Эксгумация песни в 2016 году, вероятно, не связана с тем, что в августе 2015 Том объявил о разрыве отношений с Рейчел, своим партнером последние 23 года.

     
@ main

I'll drown my beliefs
To have you be in peace
I'll dress like niece
To wash your swollen feet
Just don't leave, don't leave

And true love waits
In haunted attics
And true love wins
On lollipops and crisps
Just don't leave, don't leave

I'm not living
I'm just killing time
Your tiny hands
Your crazy kiss and smile
(your crazy kitten smile...)
Just lonely, just lonely...

 

Надежды топлю
Чтобы хранить твой покой
Я смою пыль
С твоих усталых ног
Только
не уходи! Останься со мной...

Настоящая любовь ждет
На тайном чердаке
Настоящая любовь
Приносит нам чипсы и леденцы.
Только
не уходи! Останься со мной...

И разве я живу? Лишь время провожу.
Твои точеные ладони,
С ума сводящий поцелуй и улыбка
Я так одинок,
Так одинок

Так одинок

     
 

другие переводы

напишите мне, пожалуйста, если вы нашли ошибки
или есть предложения, как сделать лучше.
»»»  я буду благодарен!
 

» stauf  » ashtray_boy

    © ихтиология, 2000—2017