the bends

@ main

издано:
март 1995
доступно:
'the Bends' LP
версии:
» студийная
» 1993-2-09 Signal FM, UK (акустика; впервые)
»
1993-6-04 Goteborg (акустика)
»
radiotick demo '94
»
4-track demo'94
»
live 1994-2006
видео:
» Nijmegen, 1993-08-06
» Astoria 1994-5-27
» Rome, 1995-5-01
»
Jools Holland, 1995-5-27
» MTV.120.min, 1996


Появилась на свет задолго до 'Pablo Honey', в турне-93 не раз исполнялась Томом в акустике, но работа над ней в студии началась уже после записи PH.

Композиция первоначально представлялась как «песня о том, что ты знаешь, кто твои настоящие друзья, когда они приходят на твои выступления», но вскоре Том укоротил ее до более простого варианта - «когда знаешь, кто твои друзья». Песня отражает своеобразный юмор радиоголов; в ней куча абсурдных строчек про ЦРУ, ВМФ США. Музыканты жаловались в интервью, что никому и в голову не пришло, что это юмор у них такой. Репортеры на полном серьезе ловились и задолбали Тома вопросами, а правда ли ему хотелось, чтобы вернулись 60-е.

Комочек шумов и звуков, открывающий песню, имеет свою историю. Том записал его в америке; возле отеля, в котором они остановились, какой-то дядька строил 8-летних малышей, командуя в пристёгнутый к свитеру микрофон: 'Yeah, keep it up, keep it up.' ну, Том порадовался находке, схватил тоже микрофон и быстренько скопировал для вечности.

А вот что Донвуд рассказал про обложку одноимённого альбома: «У нас с Томом оставалось три дня до сдачи готовой обложки, а всё что у нас было - только стопка сырых фоток... Мы пошли в госпиталь Джона Радклиффа (в Оксфорде) в надежде добыть там 'стальное легкое'. А остановились в комнате где студенты-практиканты тренировались в методике искусственного дыхания - это лицо, которое они целовали, хотя и было из пластика, несло в себе смесь экстаза и агонии, и для пластинки это было самое то что нужно».

да, и самое важное: название песни переводится как 'кессон', 'кессонная болезнь', и напоминает, как быстрый взлет к славе чуть было не погубил группу. кессон - это профессиональная болезнь ныряльщиков и водолазов. при чересчур быстром всплытии с большой глубины происходит закупорка крови в венах, точнее говоря, с резким уменьшением давления в крови закипают пузырьки азота, который не успел усвоиться организмом под большим давлением на глубине. средство против кессона - медленное, мееееееедленное всплытие, с остановами на разной глубине через заданные интервалы. плавную смену давления проделывают в специальной кессонной камере, когда откачивают всплывших в аварийном режиме подводников. в подлой жизни, понятно, все сложнее: ты поднимаешься со дна к воздуху, к жизни, кислород в акваланге почти на нуле, и нет времени ждать, но если устремиться к живительному свету, то кровь вспухнет и лопнут сосуды. и ты балансируешь в ожидании между жизнью и смертью. так шуточная ли это песня?..

     
@ main

Where do we go from here
The words are coming out all weird
Where are you now, when I need you
Alone on an aeroplane
Falling asleep beside the window pane
My blood will thicken

I need to wash myself again
To hide all the dirt and pain
Cos I'd be scared that there's nothing underneath
And who are my real friends?
Have they all got the bends?
Am I really sinking this low?

+my baby's got the bends, oh no
We don't have any real friends, no, no, no

I'm just lying in the bar
with my drip feed on
Talking to my girlfriend,
waiting for something to happen
And I wish it was the sixties,
I wish I could be happy
I wish, I wish, I wish that something would happen...

Where do we go from here
The planet is a gunboat in a sea of fear
And where are you
They brought in the CIA, the tanks and the whole marines,
To blow me away, to blow me sky high

My baby's got the bends
We don't have any real friends

I'm just lying in the bar
with my drip feed on
Talking to my girlfriend,
waiting for something to happen
I wish it was the sixties,
I wish I could be happy
I wish, I wish, I wish that something would happen

I want to live and breathe
I want to be part of the human race
I want to be part of the human race, race, race, race

Where do we go from here
The words are coming out all weird
Where are you now when I need you

Куда дальше нас поведет?
Слова, это как рыба об лёд,
Но где ты, родная? когда так нужна мне?

Я один в самолете
Засыпаю перед оконным стеклом
Кровь учащенно закупоривает вены
Я снова должен отмывать себя,
Чтобы скрыть грязь и боль
Я боюсь, что под ними нет ничего
[Я боюсь, кроме них ничего нет]

Кто мои настоящие друзья?
Все умерли от кессона?
Неужели я один так глубоко и все глубже?
У моей бэби кессон, о нет!
И настоящих друзей у нас нет, нет, нет, нет

Я лежу в баре с моей капельницей
Болтаю с моей девушкой
Жду того, что должно случится
Я хочу, чтобы сейчас были 60-е
Я хочу, я так хочу, пусть что-нибудь случится

Куда мы отправимся отсюда?
Вся планета – канонерка в море страха
И где все вы?
Они придумали ЦРУ, танки и морпехов
Чтобы вынести меня далеко
Унести меня дальше неба
У моей бэби кессон
У нас не осталось настоящих друзей

Пришел моей милой конец
И друзей у нас тоже нет,

Я валяюсь в баре со своей капельницей
Болтаю со своей девушкой
Жду неизвестно чего... но пусть случится!
назад бы лет тридцать смотать --
уж там бы что-нибудь такое точно случилось

Я так хочу! пить. жить. дышать. и быть.
Хочу быть частью человечества

Куда дальше нас поведет?
Слова, это как рыба об лёд,
Но где ты, родная? когда так нужна мне?

     
 

другие переводы

напишите мне, пожалуйста, если вы нашли ошибки
или есть предложения, как сделать лучше.
»»»  я буду благодарен!
 

» ina_ir  » nasty'dorch  » stauf

    © ихтиология, 2000—2017