|
переводы: |
все они выложены на его сайте — художник за свободное распространение информации. да, необходимо признать, это не самое легкое чтиво: во всех смыслах, и в оригинале в особенности. поэтому очень здорово, что часть рассказов (из сборников «tachistoscope» и «small thoughts») мы можем предложить нашему читателю в русском переводе. (мега признательность всем, кто вложился в эти усилия!) |
однако тексты - текстами, а реальная книжка, которую можно
подержать в руках, совсем другое дело. вопросов про отношение к книжной
культуре Стенли обычно не задают, но можно угадать; некоторые косвенные
данные красноречиво указывают, что книги он любит -- форма, цвет, шрифт,
запах, неповторимость книги имеют для него значение. |
![]() |
идея сделать книжечку витала еще во времена ОКС, когда накопившийся
графический материал не влезал ни в какой стандартный буклет. но менеджеры
звукозаписывающей компании решили, что это будет чересчур экстравагантно,
и вместо книги Стенли сделал тогда новый веб-сайт группы. |
книги |
...поэтому нет ничего удивительного: как только подвернулось
подходящее знакомство (Стенли познакомился с боссом издательства
Hedonist-Press за кружкой сидра в местном пабе), то удалось
наладить выпуск чтива в реале. |
|||
![]() |
пробным камнем была 'tin of small thoughts' — жестянка
мелких мыслей. этот небольшой тираж Стенли изготовил, если я ничего не
путаю, собственноручно в 99-м году (?) — в первую очередь, несомненно,
с целью дарения своим друзьям. форма издания: стопка мелких листков, с
короткой историей на каждом,- стопроцентно воплотила авторское видение
своего текста. |
|
книжицы получаются штучные и весьма милые, а заказывать
их можно на сайте w.a.s.t.e. (с одной из них,
попавшей наконец ко мне в руки, я надеюсь познакомить вас поближе) |
![]() |
...долгую паузу после работы над Амнесиаком Стенли посвятил
упражнениям в бульварном жанре; в течение одного долгого и скучного зимнего
месяца Стенли в поисках нужного стиля перечитал самые низкопробные вещицы,
какие только нашел, и утолкал все возможные хоррор-клише в роман 'Подземелья
ужоса'. |
|||
|
c 2010 года выпускает электронный ньюслеттер 'Taglibro' (скачать архив в .pdf), в котором делится новостями о текущих и будущих проектах, и хвалится удачными принтами. |