»
|
|
|
|
После мучительной ночи я просыпаюсь, исполненный решительности.
Я пересматриваю свои взгляды и со всей серьёзностью оцениваю свою внутреннюю
силу. Моя новая работа чрезвычайно требовательная, и я ем завтрак с абсолютно
серьёзным и взрослым выражением лица. Мастерски искривлённым от боли ртом
я прихлёбываю горячий кофе и лениво пролистываю свежую газету. Я стремительно
взбираюсь вверх по лестнице в махровом халате и распахиваю шкаф, как мне
кажется, легко и непринуждённо. Передо мной свисает костюм, весь заполненный
ничем. Мне предстоит наполнить его мной.
|
оригинал:
a new
job
©
перевод:
роман кулешов
|
|
|
|
Я натягиваю
брюки и аккуратно поправляю член за ширинкой, застёгиваю пуговицу, широко
и — как я надеюсь — мужественно улыбаясь. Я заправляю рубашку в брюки
и некоторое время вожусь с полуразвязанным галстуком. Пиджак немного жмёт
мне подмышками, но со стороны никто ничего не заметит.
Мне интересно, какими будут мои новые сотрудники, и я предаюсь кратким
фантазиям на тему замечательных отношений, которые у меня могут сложиться
с другими членами организации. Снова бросаю взгляд на свои электронные
часы на запястье и решаю, что я готов. Натягиваю пальто, проверяю, взял
ли ключи, и выхожу из дома, плотно захлопывая за собой дверь. Я стою на
пороге, тупо глядя перед собой и понимая, что никакой новой работы у меня
нет.
|